項目概況
Overview
數(shù)字風(fēng)險威脅檢測與演練服務(wù)采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年08月13日 09:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for?Digital Risk Threat Detection and Drill Services?should obtain the procurement documents from (******) and submit response documents before?13th 08 2025 at 09.30am(Beijing time).
一、項目基本情況 1. Basic Information項目編號:************18198-****** ? ? ? ?
Project No.:?************18198-****** ? ? ? ?
項目名稱:數(shù)字風(fēng)險威脅檢測與演練服務(wù) ? ? ? ?
Project Name:?Digital Risk Threat Detection and Drill Services ? ? ? ?
預(yù)算編號:0025-W****** ? ? ? ?
Budget No.:?0025-W****** ? ? ? ?
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******元(國庫資金:0元;自籌資金:******元)
Budget Amount(Yuan):?******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)
最高限價(元):包1-******.00元 ? ? ? ?
Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ******.00 Yuan, ? ? ? ?
采購需求:
Procurement Requirements:?
包名稱:數(shù)字風(fēng)險威脅檢測與演練服務(wù) ? ? ? ? ? ?
Package Name:?Digital Risk Threat Detection and Drill Services ? ? ? ? ? ?
數(shù)量:1 ? ? ? ? ? ?
Quantity:?1 ? ? ? ? ? ?
預(yù)算金額(元):******.00 ? ? ? ? ? ?
Budget Amount(Yuan):?******.00 ? ? ? ? ? ?
簡要規(guī)則描述:通過常態(tài)化的網(wǎng)絡(luò)安全風(fēng)險排查和非破壞性滲透測試活動,強化安全應(yīng)急響應(yīng)機制,及時發(fā)現(xiàn)和處置網(wǎng)絡(luò)安全漏洞。 ? ? ? ? ? ?
Brief Specification Description:?Through routine cybersecurity risk screenings and non-destructive penetration testing, strengthen the security incident response mechanism to promptly identify and remediate cybersecurity vulnerabilities. ? ? ? ? ? ?
合同履約期限:自合同簽訂之日起一年完成全部服務(wù)內(nèi)容并通過采購人驗收。 ? ? ? ?
The Contract Period:?Delivery shall be completed within 1 year from the effective date of the contract. ? ? ? ?
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:根據(jù)《政府采購促進中小企業(yè)發(fā)展辦法》等規(guī)定,本項目專門面向小型、微型企業(yè)采購。小型、微型企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定提供《中小企業(yè)聲明函》。 ? ? ? ?
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?In accordance with the "Measures on Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" and other regulations, this project is specifically aimed at procurement from micro and small enterprises. Micro and small enterprises should provide the "Declaration Letter for Small and Medium-sized Enterprises" as stipulated. ? ? ? ?
(c)本項目的特定資格要求:3、本項目不接受聯(lián)合投標(biāo)。 ? ? ? ?
(c)Specific qualification requirements for this program:?This project does not accept joint bidding.?? ? ? ? ?
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;
三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents時間:2025年08月02日至2025年08月11日,每天上午09:00:00-12:00:00,下午12:00:00-17:00:00(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between??09:00:00am to 17:00:00pm??from??02th 08 2025??until??11th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng) ? ? ? ?
Place:?****** ? ? ? ?
方式:網(wǎng)上獲取 ? ? ? ?
To Obtain:?Online Purchase ? ? ? ?
售價(元):0 ? ? ? ?
Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ?
四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents截止時間:2025年08月13日 09:30(北京時間)
Deadline date submission:?13th 08 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地點:上海政府采購網(wǎng)(******) ? ? ? ?
Place:?****** ? ? ? ?
五、響應(yīng)文件開啟 5. Opening of Response Documents開啟時間:2025年08月13日 09:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening:?13th 08 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地點:上海政府采購網(wǎng)(******) ? ? ? ?
Place:?****** ? ? ? ?
六、公告期限 6. Notice Period自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters? ? ? ?
/ ? ? ? ?
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 ? ? ? ?
This project is a procurement initiative with reserved shares for specific entities, adopting the "full reservation" measure for the entire procurement scope. ? ? ? ?
八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:******服務(wù)中心(上海市臨港新片區(qū)大數(shù)據(jù)中心) ? ? ? ?
Name:?Administrative Service Center of Lingang New Area, Shanghai (Big Data Center of Lingang New Area, Shanghai) ? ? ? ?
地 址:上海市浦東新區(qū)申港大道200號 ? ? ? ?
Address:?No. 200, Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai City ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海市政府采購中心 ? ? ? ?
Name:?The Government Procurement Center of Shanghai Municipal ? ? ? ?
地 址:上海市大連路515號 ? ? ? ?
Address:?The Government Procurement Center of Shanghai Municipal ,No.515 Dalian Road ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:?高際航?
Contact:?Gao Jihang ? ? ? ?
電 話:****** ? ? ? ?
Tel:?****** ? ? ? ?
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.附件信息: